This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。

Sentence Analyzer

子供達 以前 敬っていた 自分たち 対等 みなす 傾向 ある

English Translation

Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.

Furigana

子供達(こどもたち)以前(いぜん)(おや)(うやま)っていたが、(いま)では(おや)自分(じぶん)たちと対等(たいとう)とみなす傾向(けいこう)がある。

Romanji

Kodomotachi wa izen, oya o uyamatteita ga, ima de wa oya o jibuntachi to taitō to minasu keikō ga aru.

Words

子供達 (こどもたち)
children
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
以前 (いぜん)
ago; since; before; previous
(おや)
parent; parents; dealer (in cards, mahjong, etc.); founder; (pet) owner
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
敬う (うやまう)
to show respect; to honour; to honor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
対等 (たいとう)
equality (esp. of status, on equal terms); equivalence; equivalent; equal
見なす (みなす)
to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate
傾向 (けいこう)
tendency; trend; inclination
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ケイ、 キョウ、 うやま.う
Meanings: awe, respect, honor, revere
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: トウ、 ひと.しい、 など、 -ら
Meanings: etc., and so forth, class (first), quality, equal, similar
Readings: ケイ、 かたむ.く、 かたむ.ける、 かたぶ.く、 かた.げる、 かし.げる
Meanings: lean, incline, tilt, trend, wane, sink, ruin, bias
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach