市の中心部の地価が高騰している。

Sentence Analyzer

中心部 地価 高騰している

English Translation

The price of land in the center of the city is soaring.

Furigana

()中心部(ちゅうしんぶ)地価(ちか)高騰(こうとう)している。

Romanji

Shi no chūshinbu no chika ga kōtōshiteiru.

Words

()
city
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中心部 (ちゅうしんぶ)
central part; heart (of a city)
地価 (ちか)
the price of land
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
高騰 (こうとう)
sudden price jump; steep price rise

Kanji

Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: トウ、 あが.る、 のぼ.る
Meanings: leaping up, jumping up, rising, advancing, going