市は、浮浪者に毛布を供給した。

Sentence Analyzer

浮浪者 毛布 供給した

English Translation

The city supplied the needy with blankets.

Furigana

()は、浮浪者(ふろうしゃ)毛布(もうふ)供給(きょうきゅう)した。

Romanji

Shi wa, furōsha ni mōfu o kyōkyūshita.

Words

()
city
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
浮浪者 (ふろうしゃ)
vagrant
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
毛布 (もうふ)
blanket
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
供給 (きょうきゅう)
supply; provision

Kanji

Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface
Reading: ロウ
Meanings: wandering, waves, billows, reckless, unrestrained
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on