市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Sentence Analyzer
English Translation
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Furigana
Romanji
Shichō no kazoku wa ichi nichichū kyōhaku denwa ni nayamasareta.
Words
市長
(しちょう)
mayor
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
家族
(かぞく)
family; members of a family
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
日中
(にっちゅう、ひなか)
daytime; during the day; Sino-Japanese
脅迫
(きょうはく)
threat; menace; coercion; terrorism
電話
(でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
悩ます
(なやます)
to afflict; to torment; to harass; to molest
Kanji
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Reading: ゾク
Meanings: tribe, family
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: キョウ、 おびや.かす、 おど.す、 おど.かす
Meanings: threaten, coerce
Readings: ハク、 せま.る
Meanings: urge, force, imminent, spur on
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ノウ、 なや.む、 なや.ます、 なや.ましい、 なやみ
Meanings: trouble, worry, in pain, distress, illness