市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Sentence Analyzer
English Translation
No citizen should be deprived of his rights.
Furigana
Romanji
Shimin wa nan pitotaritomo kenri o ubawarete waikenai.
Words
市民
(しみん)
citizen; citizenry; public; city inhabitant; townspeople; bourgeoisie; middle class
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
権利
(けんり)
right; privilege
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
奪う
(うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ケン、 ゴン、 おもり、 かり、 はか.る
Meanings: authority, power, rights
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp