思想は世界中をアッという間に巡る。

Sentence Analyzer

思想 世界中 あっという間に 巡る

English Translation

Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.

Furigana

思想(しそう)世界中(せかいじゅう)をアッという()(めぐ)る。

Romanji

Shisō wa sekaijū o attoiumani meguru.

Words

思想 (しそう)
thought; idea; ideology
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
世界中 (せかいじゅう、せかいちゅう)
around the world; throughout the world
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
あっという間に (あっというまに、あっとゆうまに)
just like that; in the twinkling of an eye; in the blink of an eye; in the time it takes to say "ah!"
巡る (めぐる)
to go around; to return; to surround; to concern (usu. of disputes)

Kanji

Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ジュン、 めぐ.る、 めぐ.り
Meanings: patrol, go around, circumference