死ぬのではないかと恐れている。

Sentence Analyzer

死ぬ ない 恐れている

English Translation

I am afraid of dying.

Furigana

()ぬのではないかと(おそ)れている。

Romanji

Shinu no de wa nai ka to osoreteiru.

Words

死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
恐れる (おそれる)
to fear; to be afraid of

Kanji

Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe