死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。

Sentence Analyzer

死に 憧れる 惨め ある 恐れる さらに 惨め ある

English Translation

One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.

Furigana

()(あこが)れる(もの)(みじ)めであるが、()(おそ)れる(もの)はさらに(みじ)めである。

Romanji

Shini akogareru mono wa mijime de aru ga, shi o osoreru mono wa sarani mijime de aru.

Words

死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
憧れる (あこがれる)
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
惨め (みじめ)
miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
恐れる (おそれる)
to fear; to be afraid of
更に (さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more

Kanji

Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ショウ、 トウ、 ドウ、 あこが.れる
Meanings: yearn after, long for, aspire to, admire, adore
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: サン、 ザン、 みじ.め、 いた.む、 むご.い
Meanings: wretched, disaster, cruelty, harsh
Readings: キョウ、 おそ.れる、 おそ.る、 おそ.ろしい、 こわ.い、 こわ.がる
Meanings: fear, dread, awe