私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Sentence Analyzer
English Translation
        I'm so mad I want to scream and break everything!
    
Furigana
Romanji
        Watashi, mō attama ni kita node, ōgoe de sakebitai shi, arayuru mono o bu kowashitai wa!
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                もう
            
            
                (もう)
            
        
        
            now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                抉る
            
            
                (えぐる、くる)
            
        
        
            to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
        
    
            
                ので
            
            
                (ので、んで)
            
        
        
            that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
        
    
            
                大声
            
            
                (おおごえ、たいせい)
            
        
        
            loud voice
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                叫ぶ
            
            
                (さけぶ)
            
        
        
            to shout; to cry; to scream; to shriek; to yell; to exclaim; to clamor (for or against); to clamour (for or against)
        
    
            
                し
            
            
                (し)
            
        
        
            (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
        
    
            
                有らゆる
            
            
                (あらゆる)
            
        
        
            all; every
        
    
            
                者
            
            
                (もの、もん)
            
        
        
            person
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                打っ
            
            
                (ぶっ)
            
        
        
            strongly (used to emphasize the following verb); violently; quickly; suddenly
        
    
            
                ごわす
            
            
                (ごわす、ごわんす)
            
        
        
            (Satsuma) to be
        
    
            
                わ
            
            
                (わ)
            
        
        
            indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!