私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
    
Furigana
Romanji
        Watashi ga ichi hachi sai no tokini jōkyōshite kara ichi zero nen ga sugita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                一
            
            
                (いち)
            
        
        
            one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
        
    
            
                八
            
            
                (はち、や)
            
        
        
            eight
        
    
            
                歳
            
            
                (さい)
            
        
        
            -years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                時に
            
            
                (ときに)
            
        
        
            by the way; incidentally; sometimes; occasionally
        
    
            
                上京
            
            
                (じょうきょう)
            
        
        
            proceeding to the capital (Tokyo)
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                ○
            
            
                (まる)
            
        
        
            circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
        
    
            
                年
            
            
                (とし)
            
        
        
            year; many years; age; past one's prime; old age
        
    
            
                過ぎる
            
            
                (すぎる)
            
        
        
            to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Reading: サイ
                        Meanings: genius, years old, cubic shaku
                    Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
                        Meanings: above, up
                    Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
                        Meanings: capital, 10**16
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
                        Meanings: overdo, exceed, go beyond, error