私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。

Sentence Analyzer

この 洗う 手伝ってくれます

English Translation

Can you help me wash these dishes?

Furigana

(わたし)がこのお(さら)(あら)うのを手伝(てつだ)ってくれますか。

Romanji

Watashi ga kono o sara o arau no o tetsudattekuremasu ka.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
(さら)
plate; dish; platter; disc; serving; helping; course; kanji radical 108 (at the bottom)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
洗う (あらう)
to wash; to investigate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
手伝う (てつだう)
to help; to assist; to aid; to contribute to; to be a factor in
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ベイ、 さら
Meanings: dish, a helping, plate
Readings: セン、 あら.う
Meanings: wash, inquire into, probe
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition