私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。

Sentence Analyzer

ずっと 待っていた 手紙 やっと 着いた

English Translation

The letter I've been waiting for has arrived at last.

Furigana

(わたし)がずっと()っていた手紙(てがみ)がやっと()いた。

Romanji

Watashi ga zutto matteita tegami ga yatto tsuita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ずっと (ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
手紙 (てがみ)
letter
やっと (やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing