私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll read you the poem I wrote just now.
Furigana
Romanji
Watashi ga tsui sakki kaita shi o kimi ni yondeageyou.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
つい
(つい)
just (now); quite (near); unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
数奇
(すうき、さっき)
misfortune; adverse fortune; hapless fate; unfortunate (e.g. life); checkered; varied
書く
(かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
詩
(し)
poem; verse of poetry
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine