私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。

Sentence Analyzer

ろーぷ 投げたら 彼女 それ つかんだ

English Translation

I threw the rope and she caught hold of it.

Furigana

(わたし)がロープを()げたら彼女(かのじょ)がそれをつかんだ。

Romanji

Watashi ga ro-pu o nagetara kanojo ga sore o tsukanda.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ロープ (ロープ)
rope
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
投げる (なげる)
to throw; to cast away; to face defeat; to give up
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
掴む (つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female