私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The bell had already rung when I got to school.
Furigana
Romanji
Watashi ga gakkō ni tsuita toki beru wa sudeni natteita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
学校
(がっこう)
school
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着く
(つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
ベル
(ベル)
bell; bel; B
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
既に
(すでに、すんでに)
already; too late
鳴る
(なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk