私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。

Sentence Analyzer

帰宅した ギター ひいていました

English Translation

When I came home, my sister was playing the guitar.

Furigana

(わたし)帰宅(きたく)した(とき)(いもうと)はギターをひいていました。

Romanji

Watashi ga kitakushita toki, imōto wa gita- o hiiteimashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
帰宅 (きたく)
returning home
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(いもうと)
younger sister
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ギター (ギター)
guitar
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
轢く (ひく)
to run somebody over (with vehicle); to knock someone down

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: マイ、 いもうと
Meaning: younger sister