私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
Furigana
Romanji
Watashi ga mita mono subete ga yosōshiteita mono to kanzen ni chigatteita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
者
(もの、もん)
person
全て
(すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
予想
(よそう)
expectation; anticipation; prediction; forecast; conjecture
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
完全
(かんぜん)
perfection; completeness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
違う
(たがう)
to differ; to be different; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Reading: カン
Meanings: perfect, completion, end
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ