私が呼んだとき彼は振り向いた。
Sentence Analyzer
English Translation
He turned around when I called.
Furigana
Romanji
Watashi ga yonda toki kare wa furimuita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
呼ぶ
(よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
振り向く
(ふりむく)
to turn one's face; to turn around; to look over one's shoulder
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach