私が困っている時に、その男が助けてくれました。

Sentence Analyzer

困っている 時に その 助けてくれました

English Translation

The man helped me when I was in trouble.

Furigana

(わたし)(こま)っている(とき)に、その(おとこ)(たす)けてくれました。

Romanji

Watashi ga komatteiru tokini, sono otoko ga tasuketekuremashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
困る (こまる)
to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
助ける (たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist