私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。

Sentence Analyzer

仕事 じゃない といった そういう こと じゃない

English Translation

That's not the reason why I said the job wasn't easy.

Furigana

(わたし)仕事(しごと)(らく)じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。

Romanji

Watashi ga shigoto wa raku janai toitta no wa sōiu koto janai no yo.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
仕事 (しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(らく)
comfort; ease; raku pottery
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
と言った (といった)
such ... as; or some such
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
そう言う (そういう、そうゆう)
such; like that; that sort of; very
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease