私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。

Sentence Analyzer

寝込んでいた とき 料理 作ってくれて ありがとう

English Translation

It was very kind of you to make dishes while I was down.

Furigana

(わたし)寝込(ねこ)んでいたとき、料理(りょうり)(つく)ってくれてありがとう。

Romanji

Watashi ga nekondeita toki, ryōri o tsukuttekurete arigatō.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
寝込む (ねこむ)
to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
料理 (りょうり)
cooking; cookery; cuisine; dealing with something; handling; administration; management
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
作る (つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
有り難う (ありがとう)
Thank you; Thanks

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Reading: リョウ
Meanings: fee, materials
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build