This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。

Sentence Analyzer

着いた ころに すでに 出発してしまっていた

English Translation

By the time I arrived, he had already left.

Furigana

(わたし)()いたころには、(かれ)はすでに出発(しゅっぱつ)してしまっていた。

Romanji

Watashi ga tsuita koroni wa, kare wa sudeni shuppatsushiteshimatteita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
既に (すでに、すんでに)
already; too late
出発 (しゅっぱつ)
departure

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots