私が怒ったので事態が更に悪化した。

Sentence Analyzer

怒った ので 事態 更に 悪化した

English Translation

The fact that I lost my temper made matters still worse.

Furigana

(わたし)(おこ)ったので事態(じたい)(さら)悪化(あっか)した。

Romanji

Watashi ga okotta node jitai ga sarani akkashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
事態 (じたい)
situation; (present) state of affairs; circumstances
更に (さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
悪化 (あっか)
(suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: コウ、 さら、 さら.に、 ふ.ける、 ふ.かす
Meanings: grow late, night watch, sit up late, of course, renew, renovate, again, more and more, further
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization