私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。

Sentence Analyzer

買いたかった こーと どる 値段 ついていた

English Translation

The coat I wanted was priced at three hundred dollars.

Furigana

(わたし)()いたかったコートは300ドルの値段(ねだん)がついていた。

Romanji

Watashi ga kaitakatta ko-to wa san zero zero doru no nedan ga tsuiteita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
コード (コード)
code; cord; chord
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(さん、み)
three; tri-
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
値段 (ねだん)
price; cost
点く (つく)
to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; to catch fire

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: ダン、 タン
Meanings: grade, steps, stairs