私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Sentence Analyzer
English Translation
I lied to him and he lied to me in turn.
Furigana
Romanji
Watashi ga kare ni uso o tsuku to, kondo wa kare ga watashi ni uso o tsuita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
嘘
(うそ)
lie; falsehood; incorrect fact; Really!; Unbelievable!; No way!
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
吐く
(つく)
to breathe out; to breathe; to tell (a lie); to use (foul language); to vomit; to throw up; to spit up
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
今度
(こんど)
now; this time; next time; another time
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キョ、 コ、 うそ、 ふ.く
Meanings: lie, falsehood
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude