私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。

Sentence Analyzer

美穂 訪ねた とき 彼女 居間 いた

English Translation

Miho was in the living room when I visited her.

Furigana

(わたし)美穂(みほ)(たず)ねたとき、彼女(かのじょ)居間(いま)にいた。

Romanji

Watashi ga Miho o tazuneta toki, kanojo wa ima ni ita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
訪ねる (たずねる)
to visit
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
居間 (いま)
living room (western style)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: スイ、 ほ
Meanings: ear, ear (grain), head, crest (wave)
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョ、 コ、 い.る、 -い、 お.る
Meanings: reside, to be, exist, live with
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space