私が別れたときは最も仲良しであった。

Sentence Analyzer

別れた とき 最も 仲良し あった

English Translation

We parted the best of friends.

Furigana

(わたし)(わか)れたときは(もっと)仲良(なかよ)しであった。

Romanji

Watashi ga wakareta toki wa mottomo nakayoshi de atta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
別れる (わかれる)
to be divided; to part from; to separate (usu. for people); to bid farewell
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最も (もっとも、もとも)
most; extremely
仲良し (なかよし)
intimate friend; close friend; bosom buddy; chum
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled