私が歩いているとき雨が降り出した。
Sentence Analyzer
English Translation
As I was walking, it began to rain.
Furigana
Romanji
Watashi ga aruiteiru toki ame ga furidashita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
歩く
(あるく)
to walk
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
雨
(あめ)
rain
降り出す
(ふりだす)
to begin to rain; to begin to snow
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude