私が訪ねた人は土井さんでした。

Sentence Analyzer

訪ねた 土井 さん でした

English Translation

The man that I visited was Mr. Doi.

Furigana

(わたし)(たず)ねた(ひと)土井(どい)さんでした。

Romanji

Watashi ga tazuneta hito wa Doi san deshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
訪ねる (たずねる)
to visit
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
デス (デス)
death

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Readings: セイ、 ショウ、 い
Meanings: well, well crib, town, community