私が話している時にどうかじゃましないでください。
Sentence Analyzer
English Translation
Please don't interrupt me while I'm talking.
Furigana
Romanji
Watashi ga hanashiteiru tokini dōka jama shinaide kudasai.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
話す
(はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
どうか
(どうか)
please; somehow or other
邪魔
(じゃま)
hindrance; obstacle; nuisance; to visit (somebody's home); demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor