私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。

Sentence Analyzer

私たち おじいちゃん ばあちゃん こと 心配 だった

English Translation

We're worried about Grandma and Grandpa.

Furigana

(わたし)たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配(しんぱい)だったの。

Romanji

Watashitachi, ojiichan to o bāchan no koto ga shinpai datta no.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
お祖父ちゃん (おじいちゃん)
grandpa; granddad
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
ばあちゃん (ばあちゃん)
granny; grandma; gran; female senior-citizen
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
心配 (しんぱい)
worry; concern; anxiety; care; help; aid; assistance
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing