私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
We made for a pond at the foot of the hill.
Furigana
Romanji
Watashitachi ga oka no fumoto no ike no hō e susunda.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
丘
(おか)
hill; height; knoll; rising ground; bonus points awarded to the winner at the end of a game
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
麓
(ふもと)
foot (of a mountain or hill); bottom; base
池
(いけ)
pond
方
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
荒む
(すさむ)
to grow wild; to run to waste