私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。

Sentence Analyzer

私たち 到着する まで どの くらい 待っていた です

English Translation

How long had you been waiting when we arrived?

Furigana

(わたし)たちが到着(とうちゃく)するまで、どのくらい()っていたのですか。

Romanji

Watashitachi ga tōchakusuru made, dono kurai matteita no desu ka.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
到着 (とうちゃく)
arrival
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
何の (どの)
which; what (way)
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on