僕の車に触れないでくれ。

Sentence Analyzer

触れないでくれ

English Translation

Leave my car alone.

Furigana

(ぼく)(くるま)()れないでくれ。

Romanji

Boku no kuruma ni furenaidekure.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
触れる (ふれる)
to touch; to feel; to experience; to come in contact with; to be emotionally moved (by); to perceive; to touch on a subject; to allude to; to be in conflict (with); to violate (law, copyright, etc.); to proclaim

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ショク、 ふ.れる、 さわ.る、 さわ
Meanings: contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict