私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。

Sentence Analyzer

私たち にとって 学校 できるだけ 早く 逃げ出したい 場所 だった

English Translation

To us, school was a place to get away from as soon as possible.

Furigana

(わたし)たちにとって学校(がっこう)は、できるだけ(はや)()()したい場所(ばしょ)だった。

Romanji

Watashitachi nitotte gakkō wa, dekirudake hayaku nigedashitai basho datta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
学校 (がっこう)
school
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出来るだけ (できるだけ)
as much as one can; as much as possible; if at all possible
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
逃げ出す (にげだす)
to run away; to flee; to make off; to take to one's heels; to escape; to start to run away
場所 (ばしょ)
place; location; spot; position; room; space; basho; wrestling tournament
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place