私たちのところに、不意の来客があった。

Sentence Analyzer

私たち ところに 不意 来客 あった

English Translation

We had unexpected visitors.

Furigana

(わたし)たちのところに、不意(ふい)来客(らいきゃく)があった。

Romanji

Watashitachi no tokoroni, fui no raikyaku ga atta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
不意 (ふい)
sudden; abrupt; unexpected; unforeseen
来客 (らいきゃく、らいかく)
visitor; caller
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client