私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Sentence Analyzer
English Translation
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
Furigana
Romanji
Watashitachi no kaiwa wa itsumo no yōni tenki nikanshite hajimatta.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
会話
(かいわ)
conversation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
天気
(てんき)
weather; the elements; fair weather; fine weather
に関して
(にかんして)
related to; in relation to
始まる
(はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin