This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。

Sentence Analyzer

私たち 汽車 長い トンネル 通り ぬけた

English Translation

Our train went through a long tunnel.

Furigana

(わたし)たちの汽車(きしゃ)(なが)いトンネルを(とお)りぬけた。

Romanji

Watashitachi no kisha wa nagai tonneru o tōri nuketa.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
汽車 (きしゃ)
train (sometimes specifically a steam train)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
トンネル (トンネル)
tunnel; fielding error
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
通り (とおり)
avenue; street; way; road; coming and going; street traffic; flow (of water, air, etc.); transmission (of sound); reach (e.g. of voice); fame; reputation; popularity; the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); understanding; comprehension; counter for sets of things; counter for methods, ways, types
抜ける (ぬける)
to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; to fade; to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to exit (a program loop)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: 
Meanings: vapor, steam
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.