私たちの森を歩き回った。

Sentence Analyzer

私たち 歩き回った

English Translation

We went about in the woods.

Furigana

(わたし)たちの(もり)(ある)(まわ)った。

Romanji

Watashitachi no mori o arukimawatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(もり)
forest; shrine grove
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
歩き回る (あるきまわる)
to walk about; to walk to and fro; to pace around

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 もり
Meanings: forest, woods
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences