僕の部屋は西日をまともにうける。
Sentence Analyzer
English Translation
        The afternoon sun comes directly into my room.
    
Furigana
Romanji
        Boku no heya wa nishibi o matomo ni ukeru.
    
Words
            
                僕
            
            
                (ぼく)
            
        
        
            I; me; you; manservant
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                部屋
            
            
                (へや)
            
        
        
            room; apartment; flat; pad; chamber; stable
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                西日
            
            
                (にしび)
            
        
        
            westering sun; setting sun
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                真面
            
            
                (まとも)
            
        
        
            the front; honesty; uprightness; directness; decency; normality
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                受ける
            
            
                (うける)
            
        
        
            to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
        
    Kanji
Readings: ボク、 しもべ
                        Meanings: me, I (male)
                    Readings: ブ、 -べ
                        Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
                    Readings: オク、 や
                        Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
                    Readings: セイ、 サイ、 ス、 にし
                        Meanings: west, Spain
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days