僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Sentence Analyzer
English Translation
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
Furigana
Romanji
Boku no kiita no to wa chigau na. okusan to no yori o modosou to shiteiru rashii wa yo.
Words
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
違う
(ちがう)
to differ (from); to vary; to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?; wasn't it?
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
奥さん
(おくさん)
wife; your wife; his wife; married lady; madam
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
戻す
(もどす)
to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); to vomit; to throw up; to recover (of a market price)
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
らしい
(らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: オウ、 おく、 おく.まる、 くま
Meanings: heart, interior
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards