This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私たちの彼女に対する考えはかわっていない。

Sentence Analyzer

私たち 彼女 に対する 考え かわっていない

English Translation

We haven't changed how we think of her.

Furigana

(わたし)たちの彼女(かのじょ)(たい)する(かんが)えはかわっていない。

Romanji

Watashitachi no kanojo nitaisuru kangae wa kawatteinai.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
に対する (にたいする)
regarding; in; to; towards; with regards to
考え (かんがえ)
thinking; thought; view; opinion; concept; idea; notion; imagination; intention; plan; design; consideration; judgement; deliberation; reflection; wish; hope; expectation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
替わる (かわる)
to succeed; to relieve; to replace; to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to be exchanged; to change (places with); to switch

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over