私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Sentence Analyzer
English Translation
Our pointer took off after a big deer.
Furigana
Romanji
Watashitachi no ryōken wa ōkina shika o oikaketa.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
猟犬
(りょうけん、かりいぬ)
hound; hunting dog; gun dog
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな
(おおきな)
big; large; great
鹿
(しか、かせぎ、か、ろく、シカ)
deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追いかける
(おいかける)
to chase; to run after; to pursue
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: リョウ、 レフ、 かり、 か.る
Meanings: game-hunting, shooting, game, bag
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile