私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.
Furigana
Romanji
Watashitachi no koi wa, shabondama no yōni hakanakatta.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
恋
(こい)
(romantic) love
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
シャボン玉
(シャボンだま)
soap bubble
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
儚い
(はかない)
fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)