私たちは、この国を永遠に去ります。

Sentence Analyzer

私たち この 永遠 去ります

English Translation

We are leaving this country for good.

Furigana

(わたし)たちは、この(くに)永遠(えいえん)()ります。

Romanji

Watashitachi wa, kono kuni o eien ni sarimasu.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(くに)
country; state; region; national government; central government; home (i.e. hometown, home country); province (of Japan); land; earth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
永遠 (えいえん)
eternity; perpetuity; immortality; permanence
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
去る (さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce