僕の目の前が、真っ暗になった。

Sentence Analyzer

真っ暗 なった

English Translation

Everything went black.

Furigana

(ぼく)()(まえ)が、()(くら)になった。

Romanji

Boku no me no mae ga, makkura ni natta.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
真っ暗 (まっくら)
total darkness; pitch dark; bleak future; poor prospects
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded