私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
Sentence Analyzer
English Translation
We were destined to get married from the time we were born - Not!
Furigana
Romanji
Watashitachi wa, akai ito de musubareteita no yo. nante ne.
Words
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
赤い
(あかい)
red; Red (i.e. communist)
糸
(いと)
thread; yarn; string
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
結ぶ
(むすぶ)
to tie; to bind; to link; to bear (fruit); to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; to connect (two distant places); to close tightly; to purse (e.g. lips); to unite (with); to ally; to join hands
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not