僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。

Sentence Analyzer

ほど 彼女 好意 えられそう にない

English Translation

I'm much less likely to win her favors than you are.

Furigana

(ぼく)は、(きみ)ほど彼女(かのじょ)好意(こうい)はえられそうにない。

Romanji

Boku wa, kimi hodo kanojo no kōi wa eraresō ninai.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
好意 (こうい)
good will; favor; favour; courtesy
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking