私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。

Sentence Analyzer

私たち その 問題 あらゆる から 検討しなければならない

English Translation

We must consider every aspect of the problem.

Furigana

(わたし)たちはその問題(もんだい)をあらゆる(めん)から検討(けんとう)しなければならない。

Romanji

Watashitachi wa sono mondai o arayuru men kara kentōshinakerebanaranai.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
有らゆる (あらゆる)
all; every
(めん)
face; mask; face guard; (in kendo) striking the head; surface (esp. a geometrical surface); page; aspect; facet; side; chamfer; counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
検討 (けんとう)
consideration; examination; investigation; study; scrutiny; discussion; analysis; review

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ケン、 しら.べる
Meanings: examination, investigate
Readings: トウ、 う.つ
Meanings: chastise, attack, defeat, destroy, conquer