僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。

Sentence Analyzer

ばあちゃん 訪ねた

English Translation

I visited my grandmother's house.

Furigana

(ぼく)はおばあちゃんの(いえ)(たず)ねたんだ。

Romanji

Boku wa o bāchan no ie o tazuneta n da.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
ばあちゃん (ばあちゃん)
granny; grandma; gran; female senior-citizen
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
訪ねる (たずねる)
to visit
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy